Poetry: Wake Up, Tangata Tiriti
wake up, tangata tiriti
you have been asleep too long
you have forgotten the day you made a promise
to all the rangatira
to be a friend, a partner, a whanaunga
words blown away by a musket barrel,
a surveyor’s toolkit
and the gavel of a judge
wake up, tangata tiriti
you have been asleep too long
you have forgotten the day you reached the goldfields
looking to replace the price you paid to immigrate
with minerals from someone else’s whenua
someone else who knew the devastation of the white man as did you
and just because you’re not them
doesn’t mean you’re not complicit too
wake up, tangata tiriti
you have been asleep too long
you have forgotten the day you sent the men and dogs
to the homes and schools of your Pacific siblings
tangata tiriti just like you
as if you had the standing to evict them from a land
that didn’t belong to you
wake up, tangata tiriti
you have been asleep too long
you have forgotten the day you saw the protestors
marching up to your front door
demanding land back, reo strong, tamariki free
I see it in your protestations, saying “everything is fine now”,
“we’re all equal”, “let’s move on”.
wake up, tangata tiriti.
you have been asleep too long.
haere mai, tangata tiriti
you have journeyed far to be here
know that while your standing here is up to neither me nor you
from one guest to another
let me warmly welcome you.
haere mai, tangata tiriti
learn the tikanga of this marae
and to your host
be a whanaunga, partner, friend
that we would all of us honour
as we live together
the promise made under
the Waitangi sky
haere mai, tangata tiriti
haere mai
~
Etienne Wain is currently teaching within the faculty of law at at Te Herenga Waka - Victoria University of Wellington. He is of English, Scottish, and Malaysian-Chinese descent.